想到日本的女同志文學或電影,腦中浮現女高中生的青春純愛,或者尺度大膽的情慾探索,又或是厭倦婚姻的中年女性身覺醒。想起台灣的女同志文學,則揮之不去邱妙津式的狂亂與絢爛,許多家庭衝突、人際掙扎,以及更深的內在矛盾、自我辯證。
而翻開旅日作家李琴峰的《倒數五秒月牙》,故事單純,文筆清麗,專注刻劃女同志內心的細膩情思,自成風格。書中收錄兩篇短篇小說,〈倒數五秒月牙〉寫夏日裡久別重逢的單戀情愫,〈聖夜絲〉勾勒冬夜戀人的凝視與隔閡。雖然兩篇主角皆是女同志,也多少提及身為同志獨有的成長經驗,不過這部分較輕描淡寫,而更著重於愛戀裡的怦然和酸澀。這似乎也是近年來同志文學與影劇的趨向:向著未來某天,當同志身分愈來愈平常,不那麼被突顯、不需要背負重擔,愛情可以就只是愛情,無分性別、國籍、種族或其他身分標籤。
日本攝影師 iwakura shiori 岩倉しおり的作品〈夏の夜の花火〉
 
日本攝影師 iwakura shiori 岩倉しおり的作品〈夏の夜の花火〉
但這之間的跨越始終沒這麼容易。作者李琴峰生長於台灣,而後旅居日本,成為中日雙語作家、也從事翻譯。《倒數五秒月牙》亦先以日文寫成,並入圍日本「芥川龍之介」文學獎,而後才由本人翻譯為中文出版,必定更懂得跨越與轉換的困難和費力。
於是,這本小說最打動我的,其實是作者以悉心體察和清新文字,讓月光照見了跨越與轉換的朦朧地帶:在日本與台灣之間,文化跨越和語言翻譯轉換的互通與不通;從女孩到女人、學生到上班族、單身與人妻的變化,同志愛上異性戀的情感,青春與世故、隱藏心意與放手一搏的決擇和難以抉擇;某方面相愛、另一方面卻沒有交集,世代觀念的無法溝通,不同興趣專業的理解障礙......
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小冠希2號 的頭像
    小冠希2號

    小冠希2號

    小冠希2號 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()